หน้าหนังสือทั้งหมด

An Shigao's Influence on Anban Sutras
126
An Shigao's Influence on Anban Sutras
…J p. 6a 15): “corresponding to a Larger Anban jing” Zürcher points out that the text of the Present Da Anban shouyi jing (T-ABSYJ) T 60238 seems to be “mixed with an ancient commentary, which probably consists of Chen Hu…
…xamines An Shigao's translations of Anban sutras, highlighting the distinctions between the Present Da Anban shouyi jing and the Kongo-ji Anban shouyi jing. The text discusses the integration of commentaries and the sign…
An Shigao's Contributions to Meditation Texts
122
An Shigao's Contributions to Meditation Texts
…n texts related to meditation: Renben yusheng jing 人本欲生經 (T14), Qi chu san guan jing 七處三觀經 (T150a), Da Anban shouyi jing 大安般守意經 (T602), Yin chi ru jing 陰持入經 (T603), Chanxing faxiang jing 彳行法想經 (T605), Daodi jing 道地經 (T60…
Dao An (314-385 AD) highlighted the works of An Shigao, particularly those focused on meditation, including texts like the Anban shouyi jing and Chanxing faxiang jing. Many of these translations have
Buddhist Sutras Compilation
123
Buddhist Sutras Compilation
… /23 T150a Qi chu san guan jing 七處三觀經 / Samyukta Āgama24 / / T150b Jiu heng jing 九横經 / T602 Da Anban shouyi jing 大安般守意經 / / T603 Yin chi ru jing 陰持入經 / / T605 Chanxing foxiang jing 率行法想經 / / T607 Daodi …
…onduct, and meditation practices necessary for the path to enlightenment. Notable texts include the Da Anban shouyi jing and the Apitan wu fa xing jing, each providing unique perspectives on Buddhist philosophy and pract…
Meditation Practices Introduced by An Shigao in Eastern Han China
124
Meditation Practices Introduced by An Shigao in Eastern Han China
What kind of meditation did An Shigao introduce into Eastern Han China? An Shigao and other Central Asian translators were welcomed into Eastern Han China (25-220 CE), by the cultured elites who were
An Shigao, notable for his translations, played a key role in introducing meditation practices to Eastern Han China (25-220 CE). The prevalent form during this period was breathing meditation, particu
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
125
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
…at Mindfulness of Breathing Sutra”.34 The full title of this text in the Taisho Tripiṭaka is Foshou Da Anban shouyi jing 佛說大安般守意經 T602.35 In addition to mindfulness breathing, the sutra also explains other basic Buddhist…
This text delves into meditation practices from An Shigao’s works, particularly highlighting the Anban shouyi jing, a crucial scripture translated from Sanskrit. The sutra emphasizes mindfulness of br
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
127
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
describing the practice of the four smrtyṣhānas associated with the breath (ānāpānasmṛti), and resulting the attainment of the three vimoksamukhās.42 An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra
This text delves into the practice of Ānāpānasmṛti, a significant Buddhist meditation focused on breath. It highlights An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra and its influence on later monk
Buddhist Texts and Translation Studies
154
Buddhist Texts and Translation Studies
….” Tokyo, n.d. The SAT Daizōkyō Text Database. Accessed November 20, 2012. Huang Wuda 黃武達, “Foshou Da Anban Shouyi Jing Chanxiu Liyao Zhi Yanjiu 《佛說大安般守意經禪修理要之研究》, Taiwan, March 2009. http://blog.sina.com.cn/s/blog_9dc8…
This compilation includes various studies and translations relevant to Buddhist texts, focusing on significant works such as 'Yin Chi Ru Jing Zhu' and 'Wu Men Chan Jing Yao Yongfa'. Scholars like Chen
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
161
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยย่อ 62 ปฏิปทุปนเณษารกิจสูตร (Prayutpanna Samādhī-sūtra, Foxhuo banzhou sanmei jing 佛說般若三มิ經 หรือ "The Samādhi of Being in the presence of all th
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณนำเสนอปฏิปทุปนเณษารกิจสูตรและพระสูตรทางมหายานที่สำคัญ ซึ่งมีการแปลโดยพระโลกเกษมในสมัยโบราณ รวมถึงการอธิบายถึงพระพุทธเจ้าและความหมายของการปรับเทียบในพระธรรมเทศนาต่างๆ
A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary
156
A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary
Zacchetti, Stefano. 2008 "A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary: The Nature of the Da Anban Shouyi Jing (T 602) Reconsidered." Journal of the International Association of Buddhist Studies 31: 421-484. Z…
This research article by Stefano Zacchetti delves into the nature of the Da Anban Shouyi Jing (T 602), reconsidering its significance in early Chinese Buddhist commentary. The study provides in…
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
159
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
…nban jie 安般解) Zaccehti, Stefano. 2008 “A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary: The Nature of the Da Anban Shouyi Jing (T 602) Reconsidered.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 31: 421-484. pp…
บทความนี้เสนอการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับคัมภีร์พุทธโบราณและการแปลภาษาจีนที่มีอิทธิพลต่อการปฏิบัติธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องราวของอานาปานสติและเทคนิคการสอนสมาธิที่ถูกประยุกต์ใช้อย่างแพร่หลายในยุคนั้น เช่น
Buddhist Texts and Historical Studies
139
Buddhist Texts and Historical Studies
…Hawaii Press, 2009. Zacchet, Stefano. “A ‘New’ Early Chinese Buddhist Commentary: The Nature of the Da Anban shouyi jing (T 602) Reconsidered.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 31 (2008): 421-…
This collection includes significant Buddhist texts and studies, such as the Mahāyāna Buddhism foundations by Paul Williams and insights into early Chinese Buddhism by Erik Zürcher. Scholarly works di
พระโลกระการแปลคัมภีร์มหายานในยุคก่อนประวัติศาสตร์จีน
157
พระโลกระการแปลคัมภีร์มหายานในยุคก่อนประวัติศาสตร์จีน
707-729 (ค.ศ. 164-186) พระโลกษรมเน้นการแปลคัมภีร์มหายาน ซึ่งได้กลายมาเป็นแหล่งคัมภีร์มหายานที่สำคัญในยุคแรกของจีน เช่น ครุ่งคงสมาธิสูตร (Shou Lenyant Sanmei jing 首楞嚴三昧經) ปรัชญุตินน (สมาธิ) สูตร (Banzh
ในช่วง ค.ศ. 164-186 พระโลกษรมีบทบาทสำคัญในการแปลคัมภีร์มหายาน ส่งผลให้เกิดแหล่งคัมภีร์สำคัญในยุคแรกของจีน เช่น ครุ่งคงสมาธิสูตร และปรัชญาปรามิตาสูตร พร้อมด้วยการมีส่วนร่วมของพระและนักแปลคนอื่นๆ ที่ผลั
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
136
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
Conclusion In conclusion, in this paper I have reviewed An Shigao's career as a meditation master and a translator of Buddhist texts. Based on his translations of meditation sutras I have argued that
In this conclusion, I highlight An Shigao's significant contributions as a meditation master and translator of Buddhist texts. His translation of meditation sutras introduced mindfulness breathing med
Eastern Han Buddhist Meditation and Daoism
131
Eastern Han Buddhist Meditation and Daoism
…effort of concentration of mind,”57 this can be seen in the Chinese translation of the title of the Da Anban shouyi jing 大安般守意經 “Great Ānāpānasmṛti Sūtra.” Toward the end of Eastern Han Period (25-220 CE) Daoist meditati…
By the first century CE, Buddhism had begun to take root in China, with translators arriving from Central Asia and India to convert texts into Chinese. They initially faced challenges in accurately co
คัมภีร์โยคาจารในพุทธศาสนา
108
คัมภีร์โยคาจารในพุทธศาสนา
…นี้ตั้งแต่ข้อ 3-7 คือคัมภีร์พุทธศาสนาในจีนยุคต้นช่วงพุทธศตวรรษที่ 7-12 3. อาณาปนสมฎิติสุตร (Foshuo da anban shouyi jing, 佛說大安般守意經 -T602) เขียนขึ้นในเอเชียกลางรวา ค.ศ. 100 ด้วยภาษาคนธารี เดิมชื่อว่า อาณาปนสวติ (Ānāpānasv…
บทความนี้สำรวจความสำคัญของคัมภีร์โยคาจารและอาณาปนสมฎิติสุตรในพุทธศาสนา ซึ่งเขียนขึ้นในเอเชียกลางระหว่างพุทธศตวรรษที่ 11-13 คัมภีร์โยคาจารแบ่งเนื้อหาเป็นสองส่วนคือหลักทฤษฎีโยคะการปฏิบัติสมาธิ และคำอธิบ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
153
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
… (2539) พระพุทธศาสนามหายาน พิมพ์ครั้งที่ 4 กกม. มหามกุฎราชวิทยาลัย. An Shigao 安世高, trans., “Foshuo Da Anban Shouyi Jing Juan Shang 佛説大安般守意経卷上 T602,” Tripitaka (Tokyo, November 28, 2011), Tokyo, The SAT Daizōkyō Text Dat…
เนื้อหานี้เสนอหลักธรรมและคัมภีร์พุทธโบราณที่สำคัญ รวมถึงการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาในประเทศจีน โดยเฉพาะในฝ่ายมหายาน ผ่านงานวิจัยและเอกสารต่างๆ ที่สื่อสารถึงการพัฒนาของพระพุทธศาสนา และการปฏิบัติธรรมใ
การแปลและพระอรรถกถาต้นแบบในจีน
158
การแปลและพระอรรถกถาต้นแบบในจีน
…y Ann Heirman and Stephan Peter Bumbacher. Leiden: Brill. p.219 43 An Shigao 安世高, trans., “Foshou Da Anban Shouyi Jing Juan Shang 佛說大安般守意經卷上 T602,” Tripitaka (Tokyo, November 28, 2011), Tokyo, The SAT Daizōkyō Text Dat…
บทความนี้สำรวจทฤษฎีการแปลและการปฏิบัติของศาสนาพุทธในจีน รวมถึงชีวประวัติของพระอรหันต์หลายท่าน ซึ่งมีบทบาทสำคัญในการแปลคัมภีร์พุทธศาสนาให้เป็นภาษาจีน โดยเฉพาะในช่วงสามก๊กและราชวงศ์ฮั่น ตัวอย่างแห่งคัมภ
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
160
การเฝ้าระวังสติในร่างกาย
【กะ】【可守身中意者. 譯意在身觀. 是為身中意】【(T-ABS Y I T602, 15:169c22-c23) As for the ability to guard mindfulness [smtṛ] at the centre of the body, it is known as the mindfulness dwells contemplating [in] the body:
บทความนี้นำเสนอแนวความคิดเกี่ยวกับการเฝ้าระวังสติที่ศูนย์กลางของร่างกาย โดยอ้างถึงงานของ Michael Radich ในการอธิบายความหมายของคำว่า 'อือ' ซึ่งหมายถึงทั้ง 'ใจ' และ 'สติ' ในการศึกษานี้ยังมีการอ้างอิงถึง
Daoist Meditation in the Eastern Han Period
132
Daoist Meditation in the Eastern Han Period
Daoist meditation in the Eastern Han period When An Shigao arrived in China around 148 CE, very few if any Buddhist meditation texts had been translated into Chinese.60 However the Chinese people were
In the Eastern Han period around 148 CE, Daoist meditation practices already existed, with references found in ancient texts like the Tao Te Ching. Practitioners sought immortality through various tec
蒙昆貼牛尼祖師的助印者名單
191
蒙昆貼牛尼祖師的助印者名單
190 蒙昆貼牛尼祖師 助印者 林宜龍 黃問道 林深梁家庭 黎國堅家庭 林秀光、馬旭光 燕建婉 楊若光家庭 燕雄助家庭 毛藝儒 Ang Siew Ching 沈學強 Catherine Neoh & family 潘婉青合家 Chamrieng Khaogate, Andia 潘蒨來合家 Gavigan 王康
本頁內容提供了一系列助印者的名單,包括林宜龍、黃問道等多位家庭或個人的名稱,顯示他們在支持蒙昆貼牛尼祖師這一項目中的重要角色。這些助印者來自各行各業,共同推廣文化與信仰的交流。若想了解更多,可以造訪dmc.tv。